Que vaut l’application de traduction d’Apple ?
Le 22 juin dernier, le géant Apple a annoncé comme à son habitude une nouvelle révolution technologique, cette fois sur le marché de la traduction. En effet, Apple a lancé son application de traduction native intégrée à iOS14 et à Siri. Il est important de souligner que l’application n’envoie aucune donnée sur des serveurs pour effectuer des traductions et peut donc fonctionner hors-ligne en assurant de ce fait, la confidentialité des données.
Parmi ses fonctionnalités, l’application dispose d’une détection automatique des langues et de traduction audio en direct grâce à un système de reconnaissance vocale, sur le modèle de Microsoft Translator pour échanger en langue étrangère. Le bémol : pour le moment, seules 11 langues sont disponibles (l’anglais, le chinois mandarin, le français, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le japonais, le coréen, l’arabe). Néanmoins, Apple serait en train de travailler sur le développement de nombreuses autres langues.
L’application semble plutôt destinée à une utilisation non-professionnelle, comme d’ailleurs la majeure partie de ces applications.
Il faut tout de même souligner que les avancées technologiques sur le marché de la traduction et de l’interprétation vont bon train.
Comme pour la plupart de ces applications linguistiques il y a beaucoup de marketing fait autour et on peut lire partout des articles vantant la qualité de ces traductions.
Et vous, l’avez-vous déjà testée ? Pensez-vous que cette application, ou d’autres de ce type, peuvent révolutionner le marché et impacter les métiers de la traduction, voire remplacer l’homme ?
Toute la traduction à Lyon et Paris avec Caupenne & Co, votre agence de traduction de référence